山坡羊原文翻譯及賞析
2017-12-29 17:37:23文/李男《山坡羊》是元曲作家張養(yǎng)浩的散曲作品。這是他赴陜西救災(zāi)途經(jīng)潼關(guān)所作的。此曲撫今追昔,從歷代王朝的興衰更替,想到人民的苦難,一針見血地點(diǎn)出了封建統(tǒng)治與人民的對(duì)立,表現(xiàn)了作者對(duì)歷史的思索和對(duì)人民的同情。下面小編整理了山坡羊的原文翻譯及賞析,希望可以幫助大家!

《山坡羊》譯文及注釋
譯文:
(華山的)山峰從四面八方會(huì)聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。遙望古都長(zhǎng)安,陷于思索之中。從秦漢宮遺址經(jīng)過(guò),引發(fā)無(wú)限傷感,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
注釋:
⑴山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。
⑵峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍
⑶波濤如怒:形容黃河波濤的洶涌澎湃。怒:指波濤洶涌。
⑷“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。表里:即內(nèi)外。《左傳·僖公二十八年》:“表里山河,必?zé)o害也?!弊ⅲ骸皶x國(guó)外河而內(nèi)山?!变P(guān):古關(guān)口名,在今陜西省臨潼縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要沖,非常險(xiǎn)要,為古代入陜門戶,是歷代的軍事重地。
⑸西都:指長(zhǎng)安(今陜西西安)。這是泛指秦漢以來(lái)在長(zhǎng)安附近所建的都城。秦、西漢建都長(zhǎng)安,東漢建都洛陽(yáng),因此稱洛陽(yáng)為東都,長(zhǎng)安為西都。
⑹躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,,感慨萬(wàn)端陷入沉思,表示心里不平靜。一作“踟躕(chí chú)”。
⑺“傷心”二句:謂目睹秦漢遺跡,舊日宮殿盡成廢墟,內(nèi)心傷感。傷心:令人傷心的事, 形容詞作動(dòng)詞。秦漢經(jīng)行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢(前208~8)的都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過(guò)的地方。指秦漢故都遺址。宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門前面兩邊的樓觀。
⑻興:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。興、亡:指朝代的盛衰更替。
《山坡羊》賞析
驪山(今西安市的東邊),阿房宮當(dāng)初的宮殿臺(tái)基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說(shuō):“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)”,阿房宮從驪山建起,再向西直達(dá)咸陽(yáng),規(guī)模極其宏大,設(shè)施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了這首“驪山懷古”小令。開頭三句“驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?”回顧驪山的歷史,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之后,當(dāng)時(shí)的歌臺(tái)舞榭、金塊珠礫都已不復(fù)存在,詩(shī)人用“今何處”一個(gè)問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)了對(duì)從古到今歷史所發(fā)生的巨大變化的感慨,并自然而然地引出了下文“只見草蕭疏,水縈紆。”再不見昔日豪華的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那里迂回的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的情感分量。
第六七句說(shuō):“至今遺恨迷煙樹。 列國(guó)周齊秦漢楚。”到如今,秦王朝因奢侈、殘暴而亡國(guó)的遺恨已消失在煙樹之間了。而這種亡國(guó)的遺恨不只有秦朝才有,周朝、戰(zhàn)國(guó)列強(qiáng)直到漢楚之爭(zhēng),哪個(gè)不抱有敗亡的遺恨呢?實(shí)際上作者在這里寄托了一種諷刺,是說(shuō)后人都已遺忘了前朝敗亡的教訓(xùn)!元朝統(tǒng)治者在奪得政權(quán)之后更奢侈揮霍無(wú)度,全然不顧國(guó)庫(kù)空虛社會(huì)經(jīng)濟(jì)急待調(diào)整。
小編推薦:如何做好古詩(shī)詞題目的賞析 古詩(shī)詞賞析答題思路
張養(yǎng)浩對(duì)當(dāng)時(shí)的狀況心懷不滿,但想到列國(guó)的歷史,又覺(jué)得從奪得政權(quán),到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結(jié)局。杜牧說(shuō)阿旁宮“楚人一炬,可憐焦土”,作者正是由此引申開來(lái)寫道:“贏, 都 變 做 了 土;輸,都變做了土?!边@句結(jié)尾句式相同的兩句是說(shuō)無(wú)論輸贏,奢侈的宮殿最后都會(huì)歸于死亡,“都變做了土”,我們可以看作這是對(duì)封建王朝的一種詛咒,更是對(duì)封建王朝社會(huì)歷史的規(guī)律性的概括。張養(yǎng)浩在另一首《山坡羊·潼關(guān)懷古》的結(jié)尾說(shuō):“興,百姓苦;亡,百姓苦?!边@是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)談的,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。它雖不及“潼關(guān)懷古”思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。
以上山坡羊原文翻譯及賞析,由高三網(wǎng)小編整理,想了解更多的相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注高三網(wǎng)!
遠(yuǎn)山寒山石徑斜下一句及原文翻譯“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”的下一句是“白云生處有人家”。出...
2020-10-24
游山西村古詩(shī)賞析及原文翻譯《游山西村》是宋代詩(shī)人陸游的作品。這是一首紀(jì)游抒情...
2020-10-24
菩薩蠻溫庭筠賞析及原文翻譯《菩薩蠻·小山重疊金明滅》是唐代文學(xué)家溫庭筠的代表...
2020-10-23
少選之間而志在流水的意思及原文翻譯譯文:過(guò)了一會(huì)兒,伯牙又想著流水。這句話出自《俞伯...
2020-10-22
水調(diào)歌頭的原文翻譯及主體《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》是宋代大文學(xué)家蘇軾公元10...
2020-02-16
無(wú)可奈何花落去的哲理及原文翻譯無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。蘊(yùn)含的哲理是:一切...
2020-02-16
送東陽(yáng)馬生序原文翻譯及注釋《送東陽(yáng)馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈(zèng)序。在...
2020-02-16
承天寺夜游原文翻譯及思想感情《記承天寺夜游》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇古文。文...
2020-02-16
樂(lè)羊子妻原文翻譯及作者簡(jiǎn)介樂(lè)羊子妻的兩段話,不管是過(guò)去,現(xiàn)在,還是將來(lái);并且...
2020-02-16
太守謂誰(shuí)謂的意思及原文翻譯?“太守謂誰(shuí)”中的謂的意思是:為,是。如果作”稱號(hào)...
2020-02-16
涉江采芙蓉原文翻譯及作者介紹《涉江采芙蓉》是產(chǎn)生于漢代的一首文人五言詩(shī),是《古...
2020-02-14
賣炭翁原文翻譯及作者介紹《賣炭翁》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的《新樂(lè)府》組詩(shī)中的...
2020-02-12
游褒禪山記原文翻譯及注釋《游褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回...
2020-02-11
牧童騎黃牛誰(shuí)的作品及原文翻譯詩(shī)詞譯文:牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回蕩。...
2020-02-11
《暮江吟》的詩(shī)意及原文翻譯是什么《暮江吟》的詩(shī)意:詩(shī)人通過(guò)“露”、“月”視覺(jué)形象的...
2020-02-10
點(diǎn)擊查看 高中語(yǔ)文古詩(shī)詞 更多內(nèi)容









