《師說(shuō)》原文翻譯及賞析
2018-04-24 16:40:26文/李木子《師說(shuō)》是一篇說(shuō)明教師的重要作用、從師學(xué)習(xí)的必要性以及擇師的原則的論說(shuō)文。抨擊那些從師的錯(cuò)誤觀念和行為,下面跟小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下《師說(shuō)》的原文,翻譯以及它的賞析吧!

《師說(shuō)》文言文原文,作者韓愈
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎!愛(ài)其子,擇師而教之,于其身也,則恥師焉,惑矣!彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師;士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛?!眴韬?!師道之不復(fù)可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒。今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無(wú)常師??鬃訋熪白?、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬骸叭诵?,則必有我?guī)煛笔枪实茏硬槐夭蝗鐜?,師不必賢于弟子。聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳,皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。
《師說(shuō)》的文言文譯文及賞析
【譯文】
古代求學(xué)的人必定有老師。老師,是用來(lái)傳授道理、講授學(xué)業(yè)、解答疑難問(wèn)題的。人不是一生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?有了疑惑,如果不跟老師學(xué)習(xí),那些成為疑難問(wèn)題的,就始終不能解開(kāi)。出生在我之前的人,他懂得道理本來(lái)就比我早,我跟從他,拜他為老師;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學(xué)習(xí)道理的,哪里用得著知道他的年齡比我大還是小呢?因此,無(wú)論高低貴賤,無(wú)論年長(zhǎng)年幼,道存在的地方,就是老師所在的地方。
唉!古代從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,要人沒(méi)有疑惑也難了!古代的圣人,超出一般人很遠(yuǎn),尚且要跟從老師請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,才智不及圣人也很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于這個(gè)原因吧?
愛(ài)自己的孩子,選擇老師來(lái)教他。但是對(duì)于他自己,卻以跟從老師學(xué)習(xí)為可恥,糊涂?。∧切﹥和睦蠋?,教他讀書(shū),學(xué)習(xí)書(shū)中的文句,并不是我所說(shuō)的傳授道理,解答疑難問(wèn)題的老師。不知句讀要問(wèn)老師,有疑惑不能解決卻不愿問(wèn)老師;小的學(xué)了,大的卻丟了。我沒(méi)有看到他的明達(dá)。巫醫(yī)、樂(lè)師、各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這一類人,聽(tīng)到稱“老師”稱“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。問(wèn)他們(為什么笑),就說(shuō):“他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多。以地位低的人為師,則足以感到恥辱;以官大的人為師,則被認(rèn)為近于諂媚。”哎!求師之道的難以恢復(fù)由此可以知道了!巫醫(yī)、樂(lè)師、各種工匠這些人,君子不屑一提,現(xiàn)在他們的智慧竟然反而比不上這些人了,這真是奇怪??!
圣人沒(méi)有固定的老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,賢能都比不上孔子??鬃诱f(shuō):“幾個(gè)人同行,那么里面一定有可以當(dāng)我的老師的人?!彼詫W(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能。接受道理有早有晚,學(xué)問(wèn)和技藝上各有各的專門(mén)研究,如此而已。
李家的孩子叫蟠的,十七歲,喜歡古文,六藝的經(jīng)文和傳記都普遍學(xué)習(xí),不被恥于從師的世俗限制,向我學(xué)習(xí)。我贊賞他能履行古人之道,寫(xiě)《師說(shuō)》送給他。
【賞析】
《師說(shuō)》是韓愈的一篇著名議論文,有著卓越的見(jiàn)解和很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性。在本篇議論文中,作者運(yùn)用流利暢達(dá)的筆觸,通過(guò)反復(fù)論辯,申明了為師的性質(zhì)與作用,論述了從師的重要意義與正確原則,批評(píng)了當(dāng)時(shí)普遍存在的不重師道的不良習(xí)俗。此文是為李蟠而作,實(shí)際上是借此抨擊那些自恃門(mén)第高貴、不肯從師學(xué)習(xí)甚至譏笑別人從師的士大夫階層,有著鮮明的針砭時(shí)弊的作用。作者表明任何人都可以做自己的老師,不應(yīng)因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學(xué)習(xí)。文末并以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時(shí)人實(shí)不應(yīng)背棄古道。文章體現(xiàn)出非凡的勇氣和斗爭(zhēng)精神,也表現(xiàn)出作者不顧世俗獨(dú)抒己見(jiàn)的精神,推動(dòng)了樂(lè)于從師善于學(xué)習(xí)的社會(huì)風(fēng)氣。
這篇文章是針對(duì)門(mén)第觀念影響下“恥學(xué)于師”的壞風(fēng)氣寫(xiě)的。中國(guó)古代的學(xué)校教育十分發(fā)達(dá),從中央到地方都有官學(xué)。在唐代,魏晉以來(lái)的門(mén)閥制度仍有沿襲。貴族子弟都入弘文館、崇文館和國(guó)子學(xué)。他們無(wú)論學(xué)業(yè)如何,都可以為官。因此,在當(dāng)時(shí)士大夫階層中,普遍存在著尊“家法”而鄙師的心理。由此可見(jiàn),韓愈作《師說(shuō)》并大張旗鼓地宣揚(yáng)自己的觀點(diǎn),是難能可貴的。
實(shí)際上,可以把《師說(shuō)》看作是韓愈提倡“古文”的一個(gè)莊嚴(yán)宣言。六朝以來(lái),駢文盛行,寫(xiě)文章不重視思想內(nèi)容,講求對(duì)偶聲韻和詞句華麗,盡管也產(chǎn)生了一些藝術(shù)成就很高的作品,卻導(dǎo)致了文學(xué)創(chuàng)作中浮靡之風(fēng)的泛濫。這種風(fēng)氣,直到中唐仍流行不衰。在唐代,韓愈不是第一個(gè)提倡“古文”的人,卻是一個(gè)集大成者。他無(wú)論在文學(xué)理論還是在創(chuàng)作實(shí)踐上,都有力地促成了“古文運(yùn)動(dòng)”的興起與發(fā)展,主張“文以載道”,并且培養(yǎng)了大批有志于古文創(chuàng)作的年輕人。
結(jié)構(gòu)賞析第1段
此文起筆,托古言事,直接明了的提出文章的中心論點(diǎn):“學(xué)者必有師”,并以教師的職能作用總論從師的重要性和擇師的標(biāo)準(zhǔn)。開(kāi)篇第一句“古之學(xué)者必有師”句首冠以“古之”二字,既說(shuō)明古人重視師道,又針對(duì)現(xiàn)實(shí),借古諷今。“必有”二字,語(yǔ)氣極為肯定。然后指出師的職能作用是“傳道受業(yè)解惑”,從正面申述中心論點(diǎn)。緊接著對(duì)老師的職責(zé)提出了自己的卓越見(jiàn)解:“師者,所以傳道受業(yè)解惑也”。隨即緊扣“解惑”二字,以“惑而不從師,其為惑也,終不解矣”點(diǎn)出不從師的危害,從而說(shuō)明從師的重要,從反面申述中心論點(diǎn)。并對(duì)如何擇師也提出獨(dú)到見(jiàn)解:“無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存?!弊詈缶o扣“傳道”二字,闡明道之有無(wú)是擇師的唯一標(biāo)準(zhǔn)。這一觀點(diǎn)一反時(shí)俗,將貴賤長(zhǎng)少排出標(biāo)準(zhǔn)之外,直接指向了士大夫階層的門(mén)第觀念,具有在學(xué)問(wèn)面前人人平等的民主精神和辯證思想,并為下文針砭時(shí)弊張本。
結(jié)構(gòu)賞析第2段
第二段以感慨發(fā)端,批判不重師道的錯(cuò)誤態(tài)度和恥于從師的不良風(fēng)氣,盡吐不平之氣,也指明了文章的現(xiàn)實(shí)意義。作者首先慨嘆師道不傳,指出師道不傳的危害,這一層承接上文從師的標(biāo)準(zhǔn),并領(lǐng)起下文對(duì)恥于從師的不良風(fēng)氣的批判。接著運(yùn)用對(duì)比的方法分三層論述。第一層,把“古之圣人”從師而問(wèn)和“今之眾人”恥學(xué)于師相對(duì)比,指出是否尊師重道,是圣愚分野的關(guān)鍵所在;第二層,以為子“擇師而教之”,自己卻不愿甚至恥于從師作對(duì)比,則指出“今之眾人”“小學(xué)而大遺”的謬誤;第三層,以“巫醫(yī)樂(lè)師百工之人”與“士大夫之族”作比較,揭示了尊卑貴賤和智力高下成反比的奇怪現(xiàn)象,批判了當(dāng)時(shí)社會(huì)上輕視師道的風(fēng)氣。
小編推薦:高中琵琶行原文及對(duì)照翻譯
結(jié)構(gòu)賞析第3段
在第三段中,作者以孔子從師的范例,指出古代圣人重視師道的事跡,進(jìn)一步闡明從師的必要性和以能者為師的道理。這一段開(kāi)頭先提出“圣人無(wú)常師”的論斷,與第1段“古之學(xué)者必有師”呼應(yīng),并且往前推進(jìn)一步,由“學(xué)者”推進(jìn)到“圣人”,由“必有師”推進(jìn)到“無(wú)常師”。舉孔子之例加以論述,因?yàn)榭鬃釉谌藗冃哪恐惺侵潦ハ葞?,舉孔子為例就有代表性,能加強(qiáng)說(shuō)服力。由此得出“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”的結(jié)論,這既是對(duì)前文有關(guān)從師學(xué)習(xí)態(tài)度的申述,也是對(duì)師生關(guān)系、師道關(guān)系的新的概括。這一思想將師生之間的那條人為的固定界限取消了,并對(duì)自古以來(lái)“師道尊嚴(yán)”的傳統(tǒng)提出了挑戰(zhàn)。這種以能者為師的觀點(diǎn)就是“道之所存,師之所存”。
結(jié)構(gòu)賞析第4段
以“李氏子蟠”從師學(xué)習(xí)的事例,贊揚(yáng)李蟠“不拘于時(shí)”“能行古道”,并說(shuō)明了寫(xiě)作本文的緣由。繼第三段引“古之圣人”孔子從師的范例之后,作者以李蟠作為當(dāng)時(shí)后生晚輩從師求學(xué)的范例,對(duì)李蟠加以勉勵(lì),對(duì)當(dāng)時(shí)求學(xué)的人則是一種號(hào)召。本段是一篇結(jié)構(gòu)完整的議論文的附言,有如文章的后記或跋,作者對(duì)寫(xiě)作緣起做簡(jiǎn)單的說(shuō)明:是為了鼓勵(lì)自己的學(xué)生“不拘于時(shí),學(xué)于余”而做?!安痪杏跁r(shí)”的“時(shí)”指“恥學(xué)于師”“惑而不從師”的社會(huì)風(fēng)氣,“古道”指“從師而問(wèn)”。這一段與第3段內(nèi)容上緊密相承,是全文的重要論據(jù),在意義上是前文論述的再遞近。以“聞道”在先者為師的優(yōu)良學(xué)風(fēng),總結(jié)全文主旨,點(diǎn)明主題。
以上小編整理的關(guān)于《師說(shuō)》的文言文原文翻譯及賞析,供大家參考學(xué)習(xí)!
之的用法 文言文之的含義有哪些文言文是我國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,在學(xué)習(xí)過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)...
2021-03-25
高中文言文閱讀答題技巧,高考語(yǔ)文如何復(fù)習(xí)文言文作為高考考試的一個(gè)重點(diǎn),得分也不是十分的容易...
2021-03-25
燭之武退秦師文言知識(shí)總結(jié) 原文是什么本文中,小編整理了燭之武退秦師文言知識(shí)總結(jié)以及文言...
2021-03-23
管寧是個(gè)怎樣的人管寧是一個(gè)淡泊名利,不事權(quán)貴、做事專注、愛(ài)憎分明的...
2021-03-11
2021單招必考的古詩(shī)和文言文有哪些2021單招必考的古詩(shī)和文言文有哪些,小編整理了相...
2021-03-02
驅(qū)中國(guó)士眾遠(yuǎn)涉江湖之間翻譯翻譯是:率領(lǐng)中原的士兵長(zhǎng)途跋涉到長(zhǎng)江和湖泊密集的南...
2021-02-25
齊將封田嬰于薛翻譯齊國(guó)將要把薛地封給田嬰。楚懷王聽(tīng)到此事后,大怒,準(zhǔn)...
2021-02-24
信嘗過(guò)樊將軍噲過(guò)的意思“過(guò)”的意思是拜訪。全句是:信嘗過(guò)樊將軍噲,噲跪拜...
2021-02-24
君使民也若御良馬文言文翻譯君王使用民力,使用百姓,就好像駕御著一匹好馬一樣。...
2021-02-23
杞人憂天通假字亡,同“無(wú)”,意思是不,沒(méi)有。舍,同“釋”,意思是...
2021-02-23
報(bào)任少卿書(shū)全文翻譯為《太史公》做牛做馬的司馬遷再拜致意。少卿足下:從...
2021-02-23
今日病矣 予助苗長(zhǎng)矣 翻譯今天可累壞我了!我用拔苗的方法幫助莊稼長(zhǎng)高啦!這句...
2021-02-23
冀君實(shí)或見(jiàn)恕也翻譯希望您或許能夠?qū)捤∥野?。該句出自《答司馬諫議書(shū)》,...
2021-02-23
田單將攻狄文言文翻譯田單將要進(jìn)攻狄城,去拜見(jiàn)魯仲連,魯仲連說(shuō):“將軍進(jìn)...
2021-02-23
今齊地方千里地方意思地:地方,土地;方:方圓,全句是今齊地方千里,百二...
2021-02-22
點(diǎn)擊查看 高中語(yǔ)文文言文 更多內(nèi)容









