久久成人影片av福利在线|国产人成视频在线观看免费|欧洲黄色A级片亚洲一区区|欧美一二三区视频|日本免费的黄色三级片|成人黄色无码网站|亚洲先锋影院A性电影|少妇无玛影片在线看黄片网站|亚洲AV无码成人精品区丝袜|亚洲色情视频在线免费观看

高三網(wǎng) 試題庫(kù) 作文庫(kù) 大學(xué)庫(kù) 專業(yè)庫(kù)

當(dāng)前位置: 高三網(wǎng) > 大學(xué)動(dòng)態(tài) > 正文

今年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題目預(yù)測(cè)

2022-12-01 17:19:31文/丁長(zhǎng)宏

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯在日常復(fù)習(xí)中我們要提前儲(chǔ)備一些常考話題材料。下面為大家整理了2022年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬,希望對(duì)大家有幫助。

今年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題目預(yù)測(cè)

英語(yǔ)四級(jí)翻譯題目預(yù)測(cè)

英語(yǔ)四級(jí)翻譯-瓷器

瓷器(porcelain)是一種由精選的瓷土(porcelain clay)或瓷石(pottery stone)、通 過(guò)工藝流程制成的物件。盡管瓷器由陶器(pottery)發(fā)展而來(lái),然而它們?cè)谠?、軸(glaze)、燒制溫度方面都是不同的。

比起陶器,瓷器質(zhì)地更堅(jiān)硬,器身更通透,光澤也更好。瓷器在英語(yǔ)里叫做china,因?yàn)榈谝患善骶褪窃谥袊?guó)制造的。瓷器促進(jìn)了中國(guó)和外部世界之間的經(jīng)濟(jì)文化交流,并深刻地影響著其他國(guó)家的傳統(tǒng)文化和生活方式。

參考譯文:

Porcelain is a material made from well-chosenporcelain clay or pottery stone throughtechnological processes.Although porcelain isdeveloped from pottery,the two are different in rawmaterial, glaze and firing temperature.Comparedwith pottery, porcelain has tougher texture,more transparent body and finer luster.It iscalled china in English because it was first made in China.Porcelain promotes economic andcultural exchanges between China and the outside world, and also profoundly influences thetraditional culture and lifestyle of other countries.

英語(yǔ)四級(jí)翻譯-算盤

算盤(abacus)是一種手動(dòng)操作計(jì)算輔助工具形式。它起源于中國(guó),迄今已有2600多年的歷史,是中國(guó)古代的一項(xiàng)重要發(fā)明。在阿拉伯?dāng)?shù)字(Arabic numerals )出現(xiàn)前,算盤是世界廣為使用的計(jì)算工具。

現(xiàn)在,算盤在亞洲和中東的部分地區(qū)繼續(xù)使用,尤其見于商店之中,可以從供應(yīng)中國(guó)商品和日本商品的商店里買到。在西方,它有時(shí)被用來(lái)幫助小孩子們理解數(shù)字,而一些數(shù)學(xué)家喜歡體驗(yàn)一下使用算盤計(jì)算出簡(jiǎn)單算術(shù)(arithmetical)問(wèn)題的感覺(jué)。

參考譯文:

An abacus is a form of manually operated counting aid. It has originated in China over 2,600 years ago. It is one of the most important inventions of ancient China. The abacus used to be the most widely used calculation tool before the appearance of Arabic numerals. At present, abacuses continue to be used in parts of Asia and the Middle East, especially in the shops, and they are available in stores which stock Chinese or Japanese goods. In the West, it is sometimes used to help young children grasp numbers, and some mathematicians enjoy experimenting with the abacus to work out simple arithmetical problems.

英語(yǔ)四級(jí)翻譯-兵馬俑

兵馬俑(the Terracotta Army)由于它的歷史意義和獨(dú)特性而成為中國(guó)最知名的景點(diǎn)之一。秦始皇于公元前221年統(tǒng)一中國(guó)。他下令建造了這個(gè)軍隊(duì)的模型。

兵馬俑意義非常,因?yàn)閿?shù)以百計(jì)精美的真人大小的模型代表了當(dāng)時(shí)橫掃中國(guó)所有其他軍隊(duì)的龐大軍隊(duì)。這個(gè)軍隊(duì)是統(tǒng)一的中國(guó)能夠形成的決定性因素。兵馬俑的陶俑(terracotta statues)是用來(lái)為秦始皇殉葬的,以彰顯他的榮耀。

參考譯文:

The Terracotta Army is one of the most famousattractions in China because of its historicalsignificance and uniqueness.First Emperor of Qinunified China in 221 B.C.He ordered the creation ofthis model army.It is very significant becausehundreds of fine life-size models represent the army that triumphed over all other Chinesearmies at that time.The army was the decisive factor in forming a united China.The army ofterracotta statues was made to be buried with the First Emperor of Qin as a show of his glory.

英語(yǔ)四級(jí)翻譯怎么學(xué)

1、增加詞匯儲(chǔ)備

翻譯最重要的是先認(rèn)識(shí)單詞,如果單詞的意思都不清楚,肯定不能完整的順出句子。詞匯量怎么去積累,就是靠平時(shí)積累、翻譯真題積累,必要的情況下也可以買本詞匯書看。這項(xiàng)工作需要長(zhǎng)期積累,有意識(shí)的背誦。有人說(shuō),一定程度上講,學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯就是個(gè)掌握單詞的過(guò)程。這其中有一定道理。

2、注意細(xì)節(jié)

有的考生在答題時(shí)不夠細(xì)心,往往不能細(xì)致分析句子成分、時(shí)態(tài),導(dǎo)致應(yīng)該作對(duì)的題目沒(méi)有作對(duì)。例如,有的句子是過(guò)去時(shí)態(tài),但在翻譯的時(shí)候沒(méi)有注意到,翻譯過(guò)來(lái)缺少得分點(diǎn),這樣的情況就很可惜。

3、固定搭配

在英語(yǔ)翻譯中有一些固定搭配要注意積累,否則很容易出現(xiàn)中式英語(yǔ)。例如有的單詞后面介詞搭配有講究,不能想當(dāng)然去搭配。怎么學(xué)習(xí)積累,可以在真題閱讀理解、報(bào)紙、名著中進(jìn)行學(xué)習(xí),不斷積累固定搭配。

推薦閱讀

點(diǎn)擊查看 大學(xué)動(dòng)態(tài) 更多內(nèi)容